Chiunque senta di essere portatore del miglior sangue... e consapevolmente lo utilizzi per ottenere la leadeship... non lo abbandonerà mai!
Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!
Non posso, lei potrebbe essere un portatore del virus.
I can't take a chance on breaking the perimeter with somebody that might be a carrier.
Il portatore del virus è una scimmia.
The animal who is carrying the Motaba virus is a monkey.
Quell'uomo è portatore del virus... e noi lo metteremo in isolamento a Travis.
This man's a carrier of the disease and we're going to take him into quarantine at Travis.
Lo sai che sei un portatore del virus Ebola?
Do you know you're a Ebola virus carrier?
Fammi vedere il portatore del millenario intelletto dei Bondo!
Let me see him, this bearer of the thousandyearold Bondo intellect!
Oggi sei un ladro, ma domani, quando riporteremo a casa il nostro trofeo.....diventerai il Portatore del Cristallo, il santo che riunirà i Bajorani in una guerra contro l'Alleanza.
Today you're a thief, but tomorrow, once we bring our prize home you'll be the Bearer of the Orb, the holy man who unites the Bajoran people in a war against the Alliance.
Si pensa che questo insetto sia il portatore del virus.
It is suspected that the cockroach is the host insect of the virus.
Il portatore del distruttore pulirà la terra dai suoi peccati.
The bringer of the Destroyer will wash the land of its sins.
Sono Zagloba, portatore del cimiero "Fronte".
I'm Zag³oba, bearer of the "Forehead" crest.
Ii bimbo è portatore del tratto falciforme.
The baby's carrying the sickle cell trait.
Il portatore del virus Park mostra i sintomi di un comune raffreddore.
Virus carrier Park showing symptoms similar to common cold.
Solo che e' portatore del germe vampirico.
Only that he carries the vampiric germ.
Il suocero, senza eredi maschi, era stato il primo portatore del titolo, e il patrimonio di famiglia della nuova moglie di Banning Cocq era originato dagli scambi commerciali di spezie, soprattutto con il medio-oriente.
His father-in-law, with no male issue, had been the first bearer of the title, and the family fortune of Banning Cocq's new wife had been made in trade and merchandising, mainly with the Middle East and spices.
Anche dopo 2-3 mesi dopo la scomparsa dei sintomi di un cane è un portatore del virus e può essere pericoloso per gli altri animali.
Even 2-3 months after the disappearance of symptoms, the dog remains a carrier of the virus and can be dangerous for other animals.
È importante ricordare che un paziente con poliomielite deve essere isolato dagli altri per un periodo di almeno 6 settimane, poiché è portatore del virus.
It is important to remember that a patient with poliomyelitis should be isolated from others for a period of at least 6 weeks, since he is a carrier of the virus.
Il problema e' che l'ultimo Portatore del gene nella tua famiglia ha rubato il cronografo in cui era contenuto il sangue di dieci Viaggiatori del Tempo.
The problem is that the latter Carriers of the gene in your family stole the first chronograph with blood ten time travelers.
Dovremmo isolare l'ospedale, mentre verifichiamo se il siriano e' davvero il primo portatore del virus.
We should lock down the hospital while we confirm that the Syrian man is, in fact, the initial carrier.
A Steve... fu permesso di salire, cosicché... potesse farsi portatore del messaggio.
Steve was allowed to climb so he could deliver the message.
Come portatore del sigillo di qualità „Familien Willkommen“ (Famiglie Benvenute), Laax dispone di numerose installazioni e servizi, che sono creati appositamente per le famiglie.
As the bearer of the Swiss "Families Welcome" seal of quality, Laax has numerous equipments and facilities specially designed for families.
Furia Felina, Ignifugo, In fiamme, Combustibile, Dono di Fuoco, Portatore del Fuoco, Lama di Fuoco
Feline Fury, Fireproof, Up in Flames, Firestarter, Gift of Fire, Firebringer, Fireblade
Zodiac Prophecies: Il portatore del serpente
Dead Reckoning: The Crescent Case Collector's
Ed il vincitore e'... il pipistrello con naso a foglia, portatore del Lyssavirus di tipo 3!
And the winner is... lesser leaf-nosed bat carrying the Lyssavirus type three!
Mi hanno anche informato che sono portatore del gene del piede palmato. Il che è più interessante di qualsiasi altra cosa.
They also informed me that I carry the gene for webbed feet, which is interesting, more than anything else.
Come sono potuta essere il portatore del virus che ha ucciso Hawkins?
How could I possibly be carrying the virus that killed Hawkins?
Quell'uomo... è il portatore del Problema stesso.
That man is the person with the darkness trouble.
La signora Su deve aver mangiato o bevuto qualcosa... infettato dal portatore del batterio.
Mrs Su must've eaten or drunk something infected by a carrier of the bacteria.
Rendi il portatore del bambino più confortevole e sicuro.
Make the baby carrier.more comfortable and safe.
Quindi, anche se uno dei genitori è portatore della mutazione della MH, la PGD permette alla coppia di concepire un bambino non portatore del gene mutato HTT – a prescindere dal fatto che il portatore sia un uomo o una donna.
Hence, even if one of them carries the HD mutation, PGD makes it possible for a couple to conceive a child that does not carry the mutant HTT gene, – regardless of whether the carrier is the man or the woman.
Il più delle volte un uomo come portatore del virus del papillomanon ha informazioni sul suo stato di portatore, perché l'infezione si comporta asintomaticamente per il momento.
Most often a man as a carrier of the papilloma virusdoes not have information about his status as a carrier, because the infection behaves asymptomatically for the time being.
L'herpes è una malattia abbastanza comune, spesso una persona non sospetta nemmeno che sia un portatore del virus.
Herpes is a fairly common disease, often a person does not even suspect that it is a carrier of the virus.
Oh, James May, altro giocatore e compagno sopravvissuto all'inverno nucleare, il tuo compito come portatore del dito più lungo del mondo è... azionare la chiusura centralizzata e tirare il tettuccio su.
O, James May, fellow player and fellow nuclear holocaust survivor, your task as the bearer of the longest finger in the world is... operate the central locking and put the roof up.
La truffa dei titoli al portatore del 2000.
The bearer bond scam of 2000. All hers.
Se un paziente è portatore del gene, soffrirà della malattia.
If a patient carries the gene, he or she will suffer from the disease.
A loro volta, gli slavi e gli europei credevano che il drago sia il portatore del male o il messaggero del diavolo.
In turn, the Slavs and Europeans believed that the dragon is the bearer of evil or the devil's messenger.
La zanzara tigre è un vettore o portatore del virus e, pertanto, si crede che abbia attaccato questo virus a un’altra persona nel villaggio.
The tiger mosquito is a vector or carrier of the virus and the insect in question is believed to have spread the virus to another person in the village.
8.8.2 Solo il portatore del Bagaglio Registrato e del Tagliando di Identificazione del Bagaglio ha diritto alla consegna del Bagaglio Registrato.
8.8.2 Only the bearer of the Baggage Check and Baggage Identification Tag is entitled to delivery of the Checked Baggage.
Molto spesso ci sono situazioni in cui una persona non sa di essere portatore del virus e infetta massicciamente altre persone.
Very often there are situations that a person does not know himself that he is a carrier of the virus, and massively infects other people.
Dopo questa gabbia può o morire o diventare un portatore del virus, o, se il virus è sconfitto, egli perderà la sua forza, entri nel DNA di un organismo e può essere trasmessa ad altre generazioni.
After that, the cell may either die or become a carrier of the virus or if the virus is defeated, he loses his power, will penetrate into the DNA of an organism and can be transmitted to other generations.
La metà maschio della popolazione praticamente non sente questo disturbo ed è il portatore del fungo.
The male half of the population practically does not feel this ailment and is the carrier of the fungus.
Proclama agli uomini ciò che Colui Che dice il vero, il Portatore del Pegno di Dio, ti ha imposto di osservare.
Proclaim unto men what He, Who speaketh the truth and is the Bearer of the Trust of God, hath bidden thee observe.
In questo caso la persona è un portatore del virus.
In this case the person is a carrier of the virus.
Fammi un torto, tu sei un portatore del male
Do me a wrong, you're a bringer of evil
È il portatore del contenuto dell'educazione e dell'educazione, l'organizzatore dell'attività cognitiva degli scolari.
He is the bearer of the content of education and upbringing, the organizer of the cognitive activity of schoolchildren.
Quindi il cliente deve solo obbedire e orgogliosamente essere il portatore del capolavoro del famoso maestro del tatuaggio.
So the client only has to obey and proudly be the bearer of the masterpiece of the famous tattoo master.
Dio ha pensato a me, ha eletto me come cattolico, me come portatore del suo Vangelo, come sacerdote.
God thought of me, he chose me as a Catholic, me, as a messenger of his Gospel, as a priest.
Cristo divenne il nostro portatore del peccato nel Getsemani, sotto gli ulivi a mezzanotte.
Christ became our sin-bearer in Gethsemane, under the olive trees at midnight.
E questo è un sottomarino equipaggiato con i sistemi Sigma-661 (all-latitude), Radan-1, Nichrome (che determinano l'appartenenza dell'oggetto ad un certo stato), il portatore del complesso sonar Rubin!
And this is a submarine equipped with the Sigma-661 (all-latitude), Radan-1, Nichrome systems (determining the object's belonging to a certain state), the carrier of the sonar complex Rubin!
L'evento più importante nella vita di molte famiglie è associato alla nascita di un figlio, che sarà il successore del clan e il portatore del cognome del padre.
The most important event in the lives of many families is associated with the birth of a son, who will be the successor of the clan and the bearer of the father’s last name.
Come potete vedere, sono portatore del 32% di rischio di cancro alla prostata, 22% di rischio di psoriasi e 14% di rischio di Alzheimer.
As you can see, I carry a 32 percent risk of prostate cancer, 22 percent risk of psoriasis and a 14 percent risk of Alzheimer's disease.
1.7631459236145s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?